【歌詞和訳】 Look What You Made Me Do / Taylor Swift ルック・ホワァット・ユー・メイド・トゥ・ミー / テイラー・スイフト

テイラー・スウィフトの新作「reputation」より「Look What You Made Me Do」の歌詞を和訳しました。明らかに対抗的な態度をとった歌詞となっていますが、その矛先は、ケイティ・ペリーなのか、カニエ・ウェストなのか?

アルバムタイトルも「reputation=評判」となっており、またジャケットも新聞を背景に添えていることからテイラーを取り巻く世界、特にメディアを強く意識したものとなっています。

 Look What You Made Me Do / Taylor Swift和訳

〈ヴァース1〉
あんたのちっぽけなゲームが嫌い
あんたの傾いたステージも※1
私に演じさせたキャラ
馬鹿みたい、あんたが嫌い
あんたの犯してることが気に入らないの
嘘をつく時、どんな風に笑ってるの?
攻撃してるのは私だって言うけど
まともじゃないわ、大嫌い

〈プレコーラス〉
けどね、私は賢くなったの、間一髪で強くなったわ
ハニー、死んだような所から立ち上がったの
いつだってそう
私のリストにはあなたの名前に
赤いアンダーラインが引いてある
間違いじゃないわ、確認したから

〈コーラス〉
私にしたことを見てごらん
私にしたことを見てごらん
私にしたことを見てごらん
私にしたことを見てごらん

〈ヴァース2〉
あなたの王国の鍵なんて嫌い
昔は私が持っていたもの
寝床を用意してと頼んできたくせに
私を締め出して、晩餐会だなんて(何なの?)
世界は動いていく、またの日も、また別のドラマと共に
でも私には関係ない、私は自分のすべきことしか考えない
それでも世界が動いても、一つだけ確かなのは
たぶん自分に与えられたものだけ
あなただってそうなのよ

〈プレコーラス〉
けどね、私は賢くなったの、間一髪で強くなったわ
ハニー、死んだような所から立ち上がったの
いつだってそう
私のリストにはあなたの名前に
赤いアンダーラインが引いてある
間違いじゃないわ、確認したから

〈コーラス〉
私にしたことを見てごらん
私にしたことを見てごらん
私にしたことを見てごらん
私にしたことを見てごらん

〈ブリッジ〉
誰も信じないし、誰も私を信じない
あなたの悪夢の中で女優になってあげる
誰も信じないし、誰も私を信じない
あなたの悪夢の中で女優になってあげる
誰も信じないし、誰も私を信じない
あなたの悪夢の中で女優になってあげる
私にしたこをみてごらんなさいよ
私にしたこをみてごらんなさいよ
私にしたこをみてごらんなさいよ
“申し訳ありません、昔のテイラーは只今電話に出ることができません”
“どうしてって?あら、彼女なら死んだわ”

〈コーラス〉
私にしたことを見てごらん
私にしたことを見てごらん
私にしたことを見てごらん
私にしたことを見てごらん

※1カニエ・ウェスト、ケイティ・ペリー共に、ステージが傾く演出でライブを行っている。

〈ヴァース1〉
I don’t like your little games
Don’t like your tilted stage
The role you made me play
Of the fool, no, I don’t like you
I don’t like your perfect crime
How you laugh when you lie
You said the gun was mine
Isn’t cool, no, I don’t like you (oh)

〈プレコーラス〉
But I got smarter, I got harder in the nick of time
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
I’ve got a list of names and yours is in red, underlined
I check it once, then I check it twice, oh!

〈コーラス〉
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me—
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do

〈ヴァース2〉
I don’t like your kingdom keys
They once belonged to me
You asked me for a place to sleep
Locked me out and threw a feast (what?)
The world moves on, another day, another drama, drama
But not for me, not for me, all I think about is karma
And then the world moves on, but one thing’s for sure
Maybe I got mine, but you’ll all get yours

〈プレコーラス〉
But I got smarter, I got harder in the nick of time
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
I’ve got a list of names and yours is in red, underlined
I check it once, then I check it twice, oh!

〈コーラス〉
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me—
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do

〈ブリッジ〉
I don’t trust nobody and nobody trusts me
I’ll be the actress starring in your bad dreams
I don’t trust nobody and nobody trusts me
I’ll be the actress starring in your bad dreams
I don’t trust nobody and nobody trusts me
I’ll be the actress starring in your bad dreams
I don’t trust nobody and nobody trusts me
I’ll be the actress starring in your bad dreams
(Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me—
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me—)
“I’m sorry, the old Taylor can’t come to the phone right now
“Why? Oh, ‘cause she’s dead!” (Oh)

〈コーラス〉
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me—
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me—
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do