Maroon 5-Don’t Wanna Know歌詞の和訳

かつての恋人に向けた、シンプルな歌詞。PVはなぜかポケモンGOをイメージしたものになっている。

またこの曲ではケンドリック・ラマーとのコラボになっている。少し意外なコラボの思えるが、実はボーカルのアダムとはThe Lonely IslandのYOLOという作品においてともにフューチャーされた仲だ。


Maroon 5-Don’t Wanna Know 和訳

知りたくないよ
誰が君を家まで送っているのかなんて
君のことを愛してるんだ
知りたくないよ
誰が君を家まで送っているのかなんて
君のことを愛してるんだ
かつて君を愛したことなんて
知りたくもない

時間を無駄に過ごしてる
酒を飲むほど、君のことを考えてしまう
ダメなんだ、やりきれないよ
行く場所すべてで、君のことを思い出してしまう

僕のことを思い出してくれるかい
僕らの関係が何だったか
やっぱり僕がいないほうがいいのかな
友人は変に振る舞うって
君の名前を持ち出そうとしない
君は今、幸せなの?
君は今、幸せなの?

知りたくないよ
誰が君を家まで送っているのかなんて
君のことを愛してるんだ
知りたくないよ
誰が君を家まで送っているのかなんて
君のことを愛してるんだ
かつて君を愛したことなんて
知りたくもない

外に出るたび
どんな曲を聞いても同じ
君に新しい恋人ができて嬉しいよ
だけど、ね
信じられないんだ
頭の中ではいまだに君がベットにいる
多分、僕はバカなんだね

僕のことを思い出してくれるかい
僕らの関係が何だったか
やっぱり僕がいないほうがいいのかな
友人は変に振る舞うし
君の名前を持ち出そうとしない
君は今、幸せなの?
君は今、幸せなの?

“やめて”なんて言うなよ
#付き合ってます、なんて投稿するなよ
君の誕生日に嫉妬させるのもやめてくれ
俺よりステキな誕生日できるヤツがいるのか
アイツはお前を俺より気持ちよくさせてくれるのか
アソコをこんな風に触れるのか
どうでもいいぜ、過去のことだ
お前はアイツといるけど、お前の身体は俺のもの

知りたくないよ
誰が君を家まで送っているのかなんて
君のことを愛してるんだ
知りたくないよ
誰が君を家まで送っているのかなんて
君のことを愛してるんだ
かつて君を愛したことなんて
知りたくもない