Radiohead “There There”歌詞の和訳

2003年にリリースされた、Radioheadの6作目のアルバム 「Hail to the thief 」収録の「There There(The Boney King of Nowhere.)」の和訳をご紹介。

 

同アルバムの収録曲はすべてサブタイトルがつけられており、There Thereは「The Boney King of Nowhere.」、直訳すると「役にたたない(何も出来ない)痩せこけた王」といった感じでしょうか。

Radiohead “There There”の和訳

真っ暗闇の中
君の景色を歩いていく
枯れた枝々が
脚にひっかかった
話しかけようとしたのに

 

ただ感じるからって
それがそこにあるわけじゃない
感じるからといって
そこにあるわけじゃない

 

そこには、いつもセイレーンがいて
難破へと誘い込む
(近づくな、近づくな…)
岩礁からは距離をとれ
でなきゃ僕らは歩く災難さ
(近づくな、近づくな…)

 

ただ感じるからって
それがそこにあるわけじゃない
(誰かが君の肩に乗っている)
ただ感じるからって
それがそこにあるわけじゃない
ほら、そこ

 

どうしてそんなに青ざめていて、孤独なの?
君は僕にとって神様からの贈り物なんだよ

 

僕たちは事故
起こるのを待っている事故

 

あとがき

一見おとぎ話のようなストーリーですが、金色に輝く靴を盗む「泥棒」が「Hail to the thief」=「泥棒万歳!」と、アルバム・タイトルと親和します。

 

また、発表当時、トムはよく資本主義に対する批判、というような旨の発言をしています。
幸せな暮らしが営まれる世界から、大切なものを盗んだ「王(役にたたない)」の結末といったイメージを覚えます。