Tame Impala Elephant 和訳

Tame Impala 「Elephant」 の和訳です。古臭いエゴイストをテーマにした曲です。

Tame Impala Elephant 和訳

あいつは象みたいな気分だろう
大きな鼻を振り回す姿を
おもしろ半分に見せびらかして
残念だけど、あんたの望みは薄いさ

ミスター・シャックみたいにはいかないぜ
そんな高い位置にいたら
シャイな振りをしたって見透かされてるから
そこの暗闇には、深い何かが潜んでる
けど、彼は簡単に動じないんだ

あいつを取り巻く友人は恐れを抱く
でも彼がいなくなってくれたらってのが本心さ
見ろよ、階段を降りてきたぜ
奴が来た

キャデラックのバックミラーなんて使わない
だって自分を振り返ることはしない男だからな
自分の意見はなんでも事実のように話す男

誰かに胸ぐらを掴まれて
家まで泣いて帰ったあいつ
その後、彼を見かけたことを話そうとする奴はいない
これがオチさ

 

Tame Impala Elephant

Well, he feels like an elephant
Shaking his big grey trunk for the hell of it
He knows that you dreamin’ about being loved by him
Too bad your chances are slim

And it’s not like Mr. Shuck
To get shy when they ask him who is on top
There must be something deep down in the dark down there
But he’s not too easily scared
He’s got friends but they got the fear
Wouldn’t care too much if he just disappeared
Oh look, hey, there he is now coming down the stairs
(Here he comes)

He pulled the mirrors off his Cadillac (Yeah)
‘Cause he doesn’t like it looking like he looks back
He talks like his opinion is a simple fact

Somebody grabbed his collar
He cried the whole way home
Nobody remembered a thing when they saw him again
That’s how it is ‘til the end (Yeah)