The Smiths “Ask” 和訳

スミスの「Ask」、和訳です。

writers: Johnny Marr, Morrissey
album:The World Won’t Listen(1986)

Shyness is nice, and
Shyness can stop you
From doing all the things in life
You’d like to

シャイな性格は素敵だよ
でも、それが君の邪魔をして
人生で本当にやりたいことができないでいるのさ

Shyness is nice, and
Shyness can stop you
From doing all the things in life
You’d like to

シャイな性格は素敵だよ
でも、それが君の邪魔をして
人生で本当にやりたいことができないでいるのさ

So, if there’s something you’d like to try
If there’s something you’d like to try
ASK ME – I WON’T SAY “NO” – HOW COULD I?

だから、もし君がやってみたいことがあるのなら
やってみたいことがあるのなら
僕に尋ねてごらんよ
”ダメだ”なんて言わないから
そんなこと言うわけないさ

Coyness is nice, and
Coyness can stop you
From saying all the things in
Life you’d like to

はにかむことは悪くないさ
でもそのせいで
君は本当に言いたいことが
言えない人生でを送っているんだ

So, if there’s something you’d like to try
If there’s something you’d like to try
ASK ME – I WON’T SAY “NO” – HOW COULD I?

だから、もし君がやってみたいことがあるのなら
やってみたいことがあるのなら
僕に尋ねてごらんよ
”ダメだ”なんて言わないから
そんなこと言うわけないさ

Spending warm Summer days indoors
Writing frightening verse
To a buck-toothed girl in Luxembourg

夏の温かい日々を
家にこもって過ごす
ゾッとするような詩を書きながら
ルクセンブルクの出っ歯の女の子に宛てた

ASK ME, ASK ME, ASK ME
ASK ME, ASK ME, ASK ME

僕に尋ねてみてよ

Because if it’s not Love
Then it’s the Bomb, the Bomb, the Bomb, the Bomb, the Bomb, the Bomb, the Bomb
That will bring us together

だってそれが愛っていうんじゃなきゃ
爆弾でしかないさ
2人を引き寄せる爆弾さ

Nature is a language – can’t you read?
Nature is a language – can’t you read?

自然とは言語なんだよ
君は読めないの?

SO… ASK ME, ASK ME, ASK ME
ASK ME, ASK ME, ASK ME

だから、僕に尋ねてみてよ

Because if it’s not Love
Then it’s the Bomb, the Bomb, the Bomb, the Bomb, the Bomb, the Bomb, the Bomb
That will bring us together

だってそれが愛っていうんじゃなきゃ
爆弾でしかないさ
2人を引き寄せる爆弾さ

If it’s not Love
Then it’s the Bomb
Then it’s the Bomb
That will bring us together

だってそれが愛っていうんじゃなきゃ
爆弾でしかないさ
2人を引き寄せる爆弾さ

SO… ASK ME, ASK ME, ASK ME
ASK ME, ASK ME, ASK ME
Oh, la…

だから、僕に尋ねてみてよ